Nuevas Ideas
Comer Beber

(Mi PETiT) HOMENAJE A...
MARiNA TSViETÁiEVA

(Mi PETiT) HOMENAJE A...
MARiNA TSViETÁiEVA

Imagen
Imagen

   En 2017 se cumplen cien años de la Revolución Rusa o, mejor dicho, de las dos revoluciones rusas, la de febrero y la de octubre, que transformaron nuestra forma de entender el mundo. Entre los afectados por la llegada de los soviets al poder, se encontraba la poeta rusa, Marina Tsvietáieva, hija de buena familia y casada con un oficial del ejército del zar, que se vio obligada a abandonar el país y a comenzar una vida de depresiones, penurias, pérdidas de seres queridos y persecuciones que solo concluyeron cuando decidió suicidarse.


   Con motivo del ciclo de conferenciasPoesía y Revolución”, organizado por la Fundación Juan March sobre escritores rusos del siglo XX, entre los que se encuentra Marina Tsvietáieva (1892-1941), he aquí (Mi Petit) Diccionario sobre su vida y obra de la A a la Z.


ANCiRA Selma Ancira es una traductora y crítica mexicana experta en autores rusos y griegos. Ha sido la responsable de traducir al español la práctica totalidad de la obra en prosa de Marina Tsvietáieva (retratado aquí) para diferentes editoriales como Anagrama, Acantilado o Galaxia Gutenberg. Su labor ha sido reconocida con numerosos premios como, por ejemplo, el Ángel Crespo de Traducción, el Premio de literatura Marina Tsvietáieva y el Premio Nacional de Traducción.


BORiS PASTERNAK Conocido por su libro Doctor Zivago (1957), Boris Pasternak (1890-1960) fue un buen amigo de Marina Tsvietáieva, con la que se intercambió una abundante e interesante correspondencia. Además de ese vínculo de amistad, que para algunos autores también fue sentimental, ambos sufrieron la persecución de las autoridades soviéticas. Si a partir de los años 30 Pasternak y Tsvietáieva cayeron en desgracia, la situación del escritor empeoró considerablemente tras la publicación en Italia de Doctor Zivago, por la editorial Feltrinelli, sin autorización de las autoridades soviéticas, a pesar de recibir el Premio Nobel de Literatura en 1958. Como sucedió con otros autores de la época, su novela no pudo publicarse legalmente en la URSS hasta 1988.


CUERDA El 31 agosto de 1941 Marina Tsvietáieva se quitó la vida ahorcándose. Algunas versiones afirman que la cuerda que utilizó fue la misma con la que había atado su maleta cuando salió al exilio. Nina Nikoláyevna Berbérova, escritora rusa conocida por sus libros sobre los exiliados rusos en París, afirmó sobre el suicidio de Marina Tsvietáieva: “Cómo no ahorcarse cuando la adorada Alemania bombardea tu querido Moscú, los viejos amigos, asustados, se apartan de ti, los periódicos te acusan y no hay nada que comer”.


DiARiOS Diarios de la Revolución de 1917 es un libro de Marina Tsvietáieva en el que la poeta recopila experiencias y situaciones que vivió durante la revolución de 1917. Un libro caótico, desordenado, urgente pero que narra en primera persona la violencia de un proceso político de ese tipo a través de los ojos de alguien que comprueba cómo su mundo de comodidad se desmorona. La editorial Acantilado ha publicado una selección de esos diarios traducidos por Selma Ancira.


ESPíRiTU PRiSiONERO Publicado en 2000 por Galaxia Gutenberg, Un espíritu prisionero recopila algunos de los textos dispersos e inéditos de Marina Tsvietáieva. Forman el volumen 5 textos en prosa y 14 poemas escritos en los últimos meses de su vida. En ellos la escritora rusa reflexionaba, entre otras cosas, sobre la libertad creativa del poeta. Según César Antonio Molina, que realizó una recensión sobre el libro, Marina Tsvietáieva se preguntaba: “¿Se puede ser poeta y al mismo tiempo pertenecer al Partido? ¡No!”, responde Marina. Para ella el Partido quiere decir, no sólo la política, sino todo aquello que pretende poseer al individuo”.


FRANCiA Tras el estallido de la Revolución, Marina Tsvietáieva se vio obligada a exiliarse de Rusia. Primero se refugió en Praga y posteriormente en Francia, país al que llegó en 1925 deprimida y en un estado que distaba mucho de su situación holgada y cómoda que había caracterizado su infancia y juventud. En 1939, ante lo acontecimientos, decidió regresar a la Unión Soviética para reencontrarse con su esposo y una de sus hijas. Poco después de llegar al país, su esposo fue fusilado y su hija detenida.


GULAG Ariadna Efrón (1912-1975) -la segunda hija de Marina Tsvietáieva- y su padre Serguei fueron detenidos en 1939, acusados de espionaje. Ella fue confinada en un gulag. Liberada a mediados de los años 40, en 1949 volvió a ser detenida y desterrada hasta 1955. Ariadna dedicó el resto de su vida a intentar rehabilitar la figura y la obra de su madre, sobre la que escribió un libro autobiográfico, Marina Tsvietáieva, mi madre, que no pudo ver la luz en la URSS hasta 1988, más de una década después de que Ariadna hubiera fallecido.


HAMBRE Tras el triunfo de la Revolución rusa, Marina Tsvietáieva sufrió el acoso de las nuevas autoridades. Perdió su empleo, fue desahuciada y comenzó a tener problemas para alimentar a sus dos hijas, Irina y Ariadna, y su hijo, Gueorgui. Por esa razón, decidió internar a una de ellas, Irina, en un orfanato. La escritora pensaba que las condiciones de vida en la institución serían mejores que las que la niña tendría a su lado. No fue así. La precariedad de esos centros hacía que los niños también estuvieran mal alimentados, y en 1920, Irina murió de hambre.


iÓSiF STALiN Durante el gobierno del Secretario General del Comité Central del Partido Comunista de la Unión Soviética de 1922 a 1952, iósif Stalin (1878-1953), Marina Tsvietáieva y su familia sufrieron persecución, exilio e incluso la muerte de sus miembros. Solo años después del fallecimiento de Stalin la figura de Marina Tsvietáieva, su obra y su familia fueron rehabilitadas por el Partido.


JURADO La Casa-Museo Marina Tsvietáieva organiza anualmente una competición en la que se premia a aquellos que mejor recitan las obras de la poeta rusa. Hay varias categorías según la edad de los participantes: de 14 a 17 años, de 18 a 25 y de 26 en adelante. El jurado de la edición 2016 declaró vencedores a Daniel Baboshin en la primera franja de edad, Alexander Samoilov en la segunda y Elena Bukreeva en la tercera.


KiEV El tren ligero de Kiev tiene una estación dedicada a la poeta Marina Tsvietáieva. Se encuentra en la Línea 4, entre las estaciones de Myloslavska y Oleksandra Saburova.


LiBERTAD La lucha de Marina Tsvietáieva por la libertad no solo se manifestó en la necesidad de enfrentarse a las autoridades soviéticas para poder desarrollar su obra literaria. Fue una de las pocas mujeres de la época en reivindicar su libertad sexual. Durante el tiempo que pasó en el exilio en París, Marina Tsvietáieva tuvo relaciones con diferentes parejas, algunas de las cuales describió en sus diarios y poemas.


MUSEO El profesor de la Universidad de Moscú, el filólogo Iván Vladímirovich Tsvietáieva y padre de Marina, fue el fundador del Museo Pushkin de Moscú, un centro que, cuando fue inaugurado en 1912, no llevaba el nombre del escritor ruso sino el del zar Alejandro III. El museo estaba dedicado originalmente el arte clásico, pero tras la Revolución acogió aquellas obras de colecciones privadas que habían sido expropiadas. A partir de entonces, sería rebautizado como Museo Pushkin, escritor que fue muy importante para Marina Tsvietáieva. En 1937, la poeta escribió Mi Pushkin, un libro a medio camino entre el ensayo y la narración autobiográfica, en el que habla de literatura, de sus primeros contactos con la obra de Pushkin y de su infancia.


NiCANOR PARRA El poeta, matemático y físico chileno, Nicanor Parra (1914) ha sido uno de los traductores de lujo que ha tenido Marina Tsvietáieva. En 1965 publicó Poesía soviética rusa, un volumen en el que se recopilaban poemas de 30 poetas soviéticos y que fue editado por la Editorial Progreso de Moscú. Además de Pasternak, Esenin, Mayakovski o Blok, se incluían 3 poemas de Marina Tsvietáieva: “Un rico se enamoró de una pobre” (1918), “A la vida” (1924) y “Conato de celos” (1924).


OKA A orillas del río Oka a su paso por la localidad de Tarusa, se levanta una escultura en homenaje a la escritora Marina Tsvietáieva. La pieza es obra del escultor Boris Messerer, miembro de la Academia de Bellas Artes de Rusia y Presidente de la Asociación de Artistas de Teatro, Cine y Televisión de Moscú.


PiANiSTA La madre de Marina Tsvietáieva siempre quiso ser concertista de piano. No lo consiguió. Por esa razón, volcó su frustración en su hija a la que obligaba a tocar el piano. Aunque la niña prefería la lectura y la escritura, la madre no valoraba esas actividades. Finalmente, música y escritura se unirían en el libro de Marina Tsvietáieva Mi madre y la Música, editado en España por Acantilado. En este volumen autobiográfico, la escritora repasa algunos de los recuerdos relacionados con el piano, haciendo de ese instrumento una metáfora de la vida y el mundo.


QUESO En sus diarios sobre la Revolución, Marina Tsvietáieva describe cómo había afectado ese hecho histórico a la vida cotidiana de las ciudades rusas. Una de las cosas que detalla es el desabastecimiento y el hambre que produjo: “Las tiendas de alimentación ahora se parecen a las vitrinas de las peluquerías: todos estos quesos, jaleas panes de Pascua, no están más vivos que las muñecas de cera. El mismo ligero espanto”.


REVOLUCiÓN RUSA La expresión “Revolución Rusa” agrupa a todos los acontecimientos que en 1917 condujeron al derrocamiento del régimen zarista y a la creación, a continuación, de la República Socialista Federativa soviética de Rusia. Está considerada no solo como uno de los más grandes acontecimientos de la Época Contemporánea, sino también como uno de los hechos más memorables que registra la Historia de la Humanidad.


SARDUY El escritor, poeta y periodista cubano, Severo Sarduy (1937-1993), fue otro de los traductores de Marina Tsvietáieva. La editorial española Hiperión tiene en su catálogo al menos 4 títulos de la autora rusa traducidos por el cubano. Entre ellos están Carta a la amazona y otros escritos franceses en prosa y verso, una Antología poética y Tres poemas mayores. Poema de la montaña. Poema del fin. Carta de Año Nuevo. En ocasiones, la labor desarrollada por Sarduy era la de dar forma al trabajo de traductores rusos, debido a que él no dominaba ese idioma. En otras, como en el caso de los poemas en francés, sí que actúa como único traductor.


TEATRO Aunque es más conocida por sus obras de poesía y prosa, Marina Tsvietáieva también realizó algunas incursiones en el mundo del teatro. Entre 1918 y 1928 escribió 5 piezas, algunas de las cuales, como Fedra, estaban escritas en verso. En 2014, la traductora de Tsvietáieva, Selma Ancira, decidió subirse a los escenarios para representar una versión teatral de Mi madre y la música. Con ello, Ancira buscaba acercar la obra de la escritora al gran público: “Se me ocurrió un día que se podía investigar qué obras tocaba la madre de Tsvietáieva y cuáles fueron las que influyeron en ella para después convertirse en poeta”, explicaba Ancira, que viajó a Rusia para realizar la investigación que daría lugar a la versión escénica de este texto.


URSS A la vista de los resultados, Marina Tsvietáieva no debió haber puesto fin a su exilio francés y regresar a la URSS. Si lo hizo fue porque su esposo comenzaba a simpatizar con las ideas y las transformaciones operadas en el país tras la Revolución. Con lo que no contaba era con que los líderes revolucionarios nunca le perdonarían que hubiera sido oficial del zar. Tras la detención de su esposo e hija, Marina Tsvietáieva quedó en una situación de penuria extrema. Antes de suicidarse, solicitó un trabajo de friegaplatos en la Asociación de Escritores Proletarios de la URSS. No se lo concedieron.


VLADiMiR NABOKOV El escritor ruso Vladimir Nabokov (1899-1977) fue muy crítico con la obra de Marina Tsvietáieva, de la que llegó a afirmar: “Leerla sólo causa estupor y dolor de cabeza”. Aunque posteriormente se desdijo, el escritor continuó manteniendo una actitud tibia sobre la escritora. A diferencia de otros intelectuales, no fue de mucha ayuda en los intentos de rehabilitación de la obra y la figura de la poeta.


WEB Existe una completa web dedicada a la vida y la obra de Marina Tsvietáieva. En www.tsvetayeva.com, es posible encontrar fotografías, datos biográficos, fragmentos de sus libros de prosa, de poesía… El único problema para el lector español es que está en ruso. Gracias a los traductores online es posible hacerse una idea de su contenido, aunque no siempre se puede confiar en ellos.


X En sus diarios, para referirse a determinadas personas, Marina Tsvietáieva utiliza la X, letra que tradicionalmente simboliza la incógnita. Teniendo en cuenta la persecución a la que estaba sometida, no era una mala solución aunque, en la actualidad, los estudiosos de su obra probablemente ya hayan despejado muchas de esas X. Por ejemplo la que aparece en el texto El poeta sobre el crítico: “La primera obligación del crítico de poesía es no escribir malos versos o, en todo caso, no publicarlos. ¿Cómo puedo confiar en la voz de X si él mismo no ve la mediocridad de sus versos? La principal virtud del crítico es saber ver. Pero si éste no sólo escribe mala poesía, sino que además la publica, entonces es un ciego. Pero se puede ser ciego con lo propio y ver claramente lo ajeno”.


YO En el texto “Poetas con historia y poetas sin historia”, Marina Tsvietáieva hace un análisis del Yo del poeta. Según la escritora rusa, “El "yo" poético, el "yo" de los sueños, es aquello que en la persona está oculto y enterrado y aflora en los versos: en ellos está expuesto y es visible. En otras palabras, el "yo" del poeta es la fidelidad de su alma a ciertos sueños, la visita que de algunos sueños recibe el poeta, la fuente secreta ya no sólo de su voluntad, sino de su naturaleza toda. El "yo" del poeta es el "yo" de quien sueña más, el "yo" de quien crea la palabra. El "yo" poético no es otra cosa que el "yo" del soñador que ha sido despertado por un inspirado discurso y que sólo se realiza en ese discurso. Esa es, en suma, la personalidad del poeta. Esa la ley de la particularidad del poeta”.


ZAR La revolución rusa derrocó el régimen zarista, un sistema autocrático y represivo llevado con mano de hierro por la dinastía Romanov desde el siglo XVII. Nicolás II era el zar que en 1917 ostentaba el poder en el país. Contra él se levantaron los obreros, organizados en soviets, órganos de decisión al margen del Estado. Como era de esperar, el zar no se quedó de brazos cruzados. Cada algarada del pueblo era contestada con crueldad y contundencia por parte del ejército zarista, entre cuyos miembros se encontraba Serguéi Efrón, esposo de Marina Tsvetáieva. El triunfo de la Revolución Rusa hizo que toda la familia de la poeta sufriera represalias.


                                            (De Eduardo Bravo, el 07 de marzo de 2017)


Referencias útiles:
POESíA Y REVOLUCiÓN: HOMENAJE A MARiNA TSViETÁiEVA


¿CUÁNDO? El Martes 07 de marzo de 2017, a las 19h30.


¿QUÉ? 1917-2017, un siglo ha transcurrido desde la Revolución rusa, que provocó una gran convulsión política y socioeconómica. En Doctor Zhivago, Borís Pasternak recrea la Revolución de octubre; pero la prosa casi siempre es precedida por la poesía y la de Pasternak comparte con la de los poetas de la llamada Edad de Plata de la literatura rusa -en mayor o menor medida-, la confianza en el poder transformador del arte. En este ciclo se analiza el contexto histórico-cultural de la época y las semblanzas (marcadas por el dolor propio, familiar y colectivo) de Anna Ajmátova (1889-1966), Borís Pasternak (1890-1960), Ósip Mandelstam (1891-1938) y Marina Tsvietáieva (1892-1941), que dieron vida a algunos de los poemas más destacados del siglo XX. Hoy, Monika Zgustova nos hablará de “La pasión según Marina Tsvietáieva ”.


¿DÓNDE? En el Salón de Actos de la Fundación March (en la ilustración)
Calle de Castelló, 77
28006 Madrid
914 354 240
M Lista / Núñez de Balboa

¿CUÁNTO? Entrada libre.

Para saberlo todo del evento, conéctate a la web de la FUNDACiÓN JUAN MARCH (también en Facebook y Twitter).


[Volver a Mi Petit Biblioteca, Diccionario, Callejero o Blogosfera]

   En 2017 se cumplen cien años de la Revolución Rusa o, mejor dicho, de las dos revoluciones rusas, la de febrero y la de octubre, que transformaron nuestra forma de entender el mundo. Entre los afectados por la llegada de los soviets al poder, se encontraba la poeta rusa, Marina Tsvietáieva, hija de buena familia y casada con un oficial del ejército del zar, que se vio obligada a abandonar el país y a comenzar una vida de depresiones, penurias, pérdidas de seres queridos y persecuciones que solo concluyeron cuando decidió suicidarse.


   Con motivo del ciclo de conferenciasPoesía y Revolución”, organizado por la Fundación Juan March sobre escritores rusos del siglo XX, entre los que se encuentra Marina Tsvietáieva (1892-1941), he aquí (Mi Petit) Diccionario sobre su vida y obra de la A a la Z.


ANCiRA Selma Ancira es una traductora y crítica mexicana experta en autores rusos y griegos. Ha sido la responsable de traducir al español la práctica totalidad de la obra en prosa de Marina Tsvietáieva (retratado aquí) para diferentes editoriales como Anagrama, Acantilado o Galaxia Gutenberg. Su labor ha sido reconocida con numerosos premios como, por ejemplo, el Ángel Crespo de Traducción, el Premio de literatura Marina Tsvietáieva y el Premio Nacional de Traducción.


BORiS PASTERNAK Conocido por su libro Doctor Zivago (1957), Boris Pasternak (1890-1960) fue un buen amigo de Marina Tsvietáieva, con la que se intercambió una abundante e interesante correspondencia. Además de ese vínculo de amistad, que para algunos autores también fue sentimental, ambos sufrieron la persecución de las autoridades soviéticas. Si a partir de los años 30 Pasternak y Tsvietáieva cayeron en desgracia, la situación del escritor empeoró considerablemente tras la publicación en Italia de Doctor Zivago, por la editorial Feltrinelli, sin autorización de las autoridades soviéticas, a pesar de recibir el Premio Nobel de Literatura en 1958. Como sucedió con otros autores de la época, su novela no pudo publicarse legalmente en la URSS hasta 1988.


CUERDA El 31 agosto de 1941 Marina Tsvietáieva se quitó la vida ahorcándose. Algunas versiones afirman que la cuerda que utilizó fue la misma con la que había atado su maleta cuando salió al exilio. Nina Nikoláyevna Berbérova, escritora rusa conocida por sus libros sobre los exiliados rusos en París, afirmó sobre el suicidio de Marina Tsvietáieva: “Cómo no ahorcarse cuando la adorada Alemania bombardea tu querido Moscú, los viejos amigos, asustados, se apartan de ti, los periódicos te acusan y no hay nada que comer”.


DiARiOS Diarios de la Revolución de 1917 es un libro de Marina Tsvietáieva en el que la poeta recopila experiencias y situaciones que vivió durante la revolución de 1917. Un libro caótico, desordenado, urgente pero que narra en primera persona la violencia de un proceso político de ese tipo a través de los ojos de alguien que comprueba cómo su mundo de comodidad se desmorona. La editorial Acantilado ha publicado una selección de esos diarios traducidos por Selma Ancira.


ESPíRiTU PRiSiONERO Publicado en 2000 por Galaxia Gutenberg, Un espíritu prisionero recopila algunos de los textos dispersos e inéditos de Marina Tsvietáieva. Forman el volumen 5 textos en prosa y 14 poemas escritos en los últimos meses de su vida. En ellos la escritora rusa reflexionaba, entre otras cosas, sobre la libertad creativa del poeta. Según César Antonio Molina, que realizó una recensión sobre el libro, Marina Tsvietáieva se preguntaba: “¿Se puede ser poeta y al mismo tiempo pertenecer al Partido? ¡No!”, responde Marina. Para ella el Partido quiere decir, no sólo la política, sino todo aquello que pretende poseer al individuo”.


FRANCiA Tras el estallido de la Revolución, Marina Tsvietáieva se vio obligada a exiliarse de Rusia. Primero se refugió en Praga y posteriormente en Francia, país al que llegó en 1925 deprimida y en un estado que distaba mucho de su situación holgada y cómoda que había caracterizado su infancia y juventud. En 1939, ante lo acontecimientos, decidió regresar a la Unión Soviética para reencontrarse con su esposo y una de sus hijas. Poco después de llegar al país, su esposo fue fusilado y su hija detenida.


GULAG Ariadna Efrón (1912-1975) -la segunda hija de Marina Tsvietáieva- y su padre Serguei fueron detenidos en 1939, acusados de espionaje. Ella fue confinada en un gulag. Liberada a mediados de los años 40, en 1949 volvió a ser detenida y desterrada hasta 1955. Ariadna dedicó el resto de su vida a intentar rehabilitar la figura y la obra de su madre, sobre la que escribió un libro autobiográfico, Marina Tsvietáieva, mi madre, que no pudo ver la luz en la URSS hasta 1988, más de una década después de que Ariadna hubiera fallecido.


HAMBRE Tras el triunfo de la Revolución rusa, Marina Tsvietáieva sufrió el acoso de las nuevas autoridades. Perdió su empleo, fue desahuciada y comenzó a tener problemas para alimentar a sus dos hijas, Irina y Ariadna, y su hijo, Gueorgui. Por esa razón, decidió internar a una de ellas, Irina, en un orfanato. La escritora pensaba que las condiciones de vida en la institución serían mejores que las que la niña tendría a su lado. No fue así. La precariedad de esos centros hacía que los niños también estuvieran mal alimentados, y en 1920, Irina murió de hambre.


iÓSiF STALiN Durante el gobierno del Secretario General del Comité Central del Partido Comunista de la Unión Soviética de 1922 a 1952, iósif Stalin (1878-1953), Marina Tsvietáieva y su familia sufrieron persecución, exilio e incluso la muerte de sus miembros. Solo años después del fallecimiento de Stalin la figura de Marina Tsvietáieva, su obra y su familia fueron rehabilitadas por el Partido.


JURADO La Casa-Museo Marina Tsvietáieva organiza anualmente una competición en la que se premia a aquellos que mejor recitan las obras de la poeta rusa. Hay varias categorías según la edad de los participantes: de 14 a 17 años, de 18 a 25 y de 26 en adelante. El jurado de la edición 2016 declaró vencedores a Daniel Baboshin en la primera franja de edad, Alexander Samoilov en la segunda y Elena Bukreeva en la tercera.


KiEV El tren ligero de Kiev tiene una estación dedicada a la poeta Marina Tsvietáieva. Se encuentra en la Línea 4, entre las estaciones de Myloslavska y Oleksandra Saburova.


LiBERTAD La lucha de Marina Tsvietáieva por la libertad no solo se manifestó en la necesidad de enfrentarse a las autoridades soviéticas para poder desarrollar su obra literaria. Fue una de las pocas mujeres de la época en reivindicar su libertad sexual. Durante el tiempo que pasó en el exilio en París, Marina Tsvietáieva tuvo relaciones con diferentes parejas, algunas de las cuales describió en sus diarios y poemas.


MUSEO El profesor de la Universidad de Moscú, el filólogo Iván Vladímirovich Tsvietáieva y padre de Marina, fue el fundador del Museo Pushkin de Moscú, un centro que, cuando fue inaugurado en 1912, no llevaba el nombre del escritor ruso sino el del zar Alejandro III. El museo estaba dedicado originalmente el arte clásico, pero tras la Revolución acogió aquellas obras de colecciones privadas que habían sido expropiadas. A partir de entonces, sería rebautizado como Museo Pushkin, escritor que fue muy importante para Marina Tsvietáieva. En 1937, la poeta escribió Mi Pushkin, un libro a medio camino entre el ensayo y la narración autobiográfica, en el que habla de literatura, de sus primeros contactos con la obra de Pushkin y de su infancia.


NiCANOR PARRA El poeta, matemático y físico chileno, Nicanor Parra (1914) ha sido uno de los traductores de lujo que ha tenido Marina Tsvietáieva. En 1965 publicó Poesía soviética rusa, un volumen en el que se recopilaban poemas de 30 poetas soviéticos y que fue editado por la Editorial Progreso de Moscú. Además de Pasternak, Esenin, Mayakovski o Blok, se incluían 3 poemas de Marina Tsvietáieva: “Un rico se enamoró de una pobre” (1918), “A la vida” (1924) y “Conato de celos” (1924).


OKA A orillas del río Oka a su paso por la localidad de Tarusa, se levanta una escultura en homenaje a la escritora Marina Tsvietáieva. La pieza es obra del escultor Boris Messerer, miembro de la Academia de Bellas Artes de Rusia y Presidente de la Asociación de Artistas de Teatro, Cine y Televisión de Moscú.


PiANiSTA La madre de Marina Tsvietáieva siempre quiso ser concertista de piano. No lo consiguió. Por esa razón, volcó su frustración en su hija a la que obligaba a tocar el piano. Aunque la niña prefería la lectura y la escritura, la madre no valoraba esas actividades. Finalmente, música y escritura se unirían en el libro de Marina Tsvietáieva Mi madre y la Música, editado en España por Acantilado. En este volumen autobiográfico, la escritora repasa algunos de los recuerdos relacionados con el piano, haciendo de ese instrumento una metáfora de la vida y el mundo.


QUESO En sus diarios sobre la Revolución, Marina Tsvietáieva describe cómo había afectado ese hecho histórico a la vida cotidiana de las ciudades rusas. Una de las cosas que detalla es el desabastecimiento y el hambre que produjo: “Las tiendas de alimentación ahora se parecen a las vitrinas de las peluquerías: todos estos quesos, jaleas panes de Pascua, no están más vivos que las muñecas de cera. El mismo ligero espanto”.


REVOLUCiÓN RUSA La expresión “Revolución Rusa” agrupa a todos los acontecimientos que en 1917 condujeron al derrocamiento del régimen zarista y a la creación, a continuación, de la República Socialista Federativa soviética de Rusia. Está considerada no solo como uno de los más grandes acontecimientos de la Época Contemporánea, sino también como uno de los hechos más memorables que registra la Historia de la Humanidad.


SARDUY El escritor, poeta y periodista cubano, Severo Sarduy (1937-1993), fue otro de los traductores de Marina Tsvietáieva. La editorial española Hiperión tiene en su catálogo al menos 4 títulos de la autora rusa traducidos por el cubano. Entre ellos están Carta a la amazona y otros escritos franceses en prosa y verso, una Antología poética y Tres poemas mayores. Poema de la montaña. Poema del fin. Carta de Año Nuevo. En ocasiones, la labor desarrollada por Sarduy era la de dar forma al trabajo de traductores rusos, debido a que él no dominaba ese idioma. En otras, como en el caso de los poemas en francés, sí que actúa como único traductor.


TEATRO Aunque es más conocida por sus obras de poesía y prosa, Marina Tsvietáieva también realizó algunas incursiones en el mundo del teatro. Entre 1918 y 1928 escribió 5 piezas, algunas de las cuales, como Fedra, estaban escritas en verso. En 2014, la traductora de Tsvietáieva, Selma Ancira, decidió subirse a los escenarios para representar una versión teatral de Mi madre y la música. Con ello, Ancira buscaba acercar la obra de la escritora al gran público: “Se me ocurrió un día que se podía investigar qué obras tocaba la madre de Tsvietáieva y cuáles fueron las que influyeron en ella para después convertirse en poeta”, explicaba Ancira, que viajó a Rusia para realizar la investigación que daría lugar a la versión escénica de este texto.


URSS A la vista de los resultados, Marina Tsvietáieva no debió haber puesto fin a su exilio francés y regresar a la URSS. Si lo hizo fue porque su esposo comenzaba a simpatizar con las ideas y las transformaciones operadas en el país tras la Revolución. Con lo que no contaba era con que los líderes revolucionarios nunca le perdonarían que hubiera sido oficial del zar. Tras la detención de su esposo e hija, Marina Tsvietáieva quedó en una situación de penuria extrema. Antes de suicidarse, solicitó un trabajo de friegaplatos en la Asociación de Escritores Proletarios de la URSS. No se lo concedieron.


VLADiMiR NABOKOV El escritor ruso Vladimir Nabokov (1899-1977) fue muy crítico con la obra de Marina Tsvietáieva, de la que llegó a afirmar: “Leerla sólo causa estupor y dolor de cabeza”. Aunque posteriormente se desdijo, el escritor continuó manteniendo una actitud tibia sobre la escritora. A diferencia de otros intelectuales, no fue de mucha ayuda en los intentos de rehabilitación de la obra y la figura de la poeta.


WEB Existe una completa web dedicada a la vida y la obra de Marina Tsvietáieva. En www.tsvetayeva.com, es posible encontrar fotografías, datos biográficos, fragmentos de sus libros de prosa, de poesía… El único problema para el lector español es que está en ruso. Gracias a los traductores online es posible hacerse una idea de su contenido, aunque no siempre se puede confiar en ellos.


X En sus diarios, para referirse a determinadas personas, Marina Tsvietáieva utiliza la X, letra que tradicionalmente simboliza la incógnita. Teniendo en cuenta la persecución a la que estaba sometida, no era una mala solución aunque, en la actualidad, los estudiosos de su obra probablemente ya hayan despejado muchas de esas X. Por ejemplo la que aparece en el texto El poeta sobre el crítico: “La primera obligación del crítico de poesía es no escribir malos versos o, en todo caso, no publicarlos. ¿Cómo puedo confiar en la voz de X si él mismo no ve la mediocridad de sus versos? La principal virtud del crítico es saber ver. Pero si éste no sólo escribe mala poesía, sino que además la publica, entonces es un ciego. Pero se puede ser ciego con lo propio y ver claramente lo ajeno”.


YO En el texto “Poetas con historia y poetas sin historia”, Marina Tsvietáieva hace un análisis del Yo del poeta. Según la escritora rusa, “El "yo" poético, el "yo" de los sueños, es aquello que en la persona está oculto y enterrado y aflora en los versos: en ellos está expuesto y es visible. En otras palabras, el "yo" del poeta es la fidelidad de su alma a ciertos sueños, la visita que de algunos sueños recibe el poeta, la fuente secreta ya no sólo de su voluntad, sino de su naturaleza toda. El "yo" del poeta es el "yo" de quien sueña más, el "yo" de quien crea la palabra. El "yo" poético no es otra cosa que el "yo" del soñador que ha sido despertado por un inspirado discurso y que sólo se realiza en ese discurso. Esa es, en suma, la personalidad del poeta. Esa la ley de la particularidad del poeta”.


ZAR La revolución rusa derrocó el régimen zarista, un sistema autocrático y represivo llevado con mano de hierro por la dinastía Romanov desde el siglo XVII. Nicolás II era el zar que en 1917 ostentaba el poder en el país. Contra él se levantaron los obreros, organizados en soviets, órganos de decisión al margen del Estado. Como era de esperar, el zar no se quedó de brazos cruzados. Cada algarada del pueblo era contestada con crueldad y contundencia por parte del ejército zarista, entre cuyos miembros se encontraba Serguéi Efrón, esposo de Marina Tsvetáieva. El triunfo de la Revolución Rusa hizo que toda la familia de la poeta sufriera represalias.


                                            (De Eduardo Bravo, el 07 de marzo de 2017)


Referencias útiles:
POESíA Y REVOLUCiÓN: HOMENAJE A MARiNA TSViETÁiEVA


¿CUÁNDO? El Martes 07 de marzo de 2017, a las 19h30.


¿QUÉ? 1917-2017, un siglo ha transcurrido desde la Revolución rusa, que provocó una gran convulsión política y socioeconómica. En Doctor Zhivago, Borís Pasternak recrea la Revolución de octubre; pero la prosa casi siempre es precedida por la poesía y la de Pasternak comparte con la de los poetas de la llamada Edad de Plata de la literatura rusa -en mayor o menor medida-, la confianza en el poder transformador del arte. En este ciclo se analiza el contexto histórico-cultural de la época y las semblanzas (marcadas por el dolor propio, familiar y colectivo) de Anna Ajmátova (1889-1966), Borís Pasternak (1890-1960), Ósip Mandelstam (1891-1938) y Marina Tsvietáieva (1892-1941), que dieron vida a algunos de los poemas más destacados del siglo XX. Hoy, Monika Zgustova nos hablará de “La pasión según Marina Tsvietáieva ”.


¿DÓNDE? En el Salón de Actos de la Fundación March (en la ilustración)
Calle de Castelló, 77
28006 Madrid
914 354 240
M Lista / Núñez de Balboa

¿CUÁNTO? Entrada libre.

Para saberlo todo del evento, conéctate a la web de la FUNDACiÓN JUAN MARCH (también en Facebook y Twitter).


[Volver a Mi Petit Biblioteca, Diccionario, Callejero o Blogosfera]

Imagen

2018

En el Biblioteca (muy personal) de Mi Petit Madrid, encontrarás libros originales y alternativos. Sus anaqueles virtuales se irán rellenando...

[Leer más...]

Imagen

EL TROTAJUEVES
LiBROS, ViAJES Y POESíA

Basta una ojeada por la animada web de El Trotajueves para comprobar la feliz convivencia entre un espacio virtual colmado de planes...

[Leer más...]

Imagen

¡FARiÑA LiBRE!

En febrero de este año, una jueza del municipio madrileño de Collado Villalba ordenaba el secuestro cautelar de un ensayo titulado Fariña...

[Leer más...]

Imagen

(Mi PETiT) ADELiTA DEL MES:
CARMEN RiCO GODOY

Desde octubre de 2016, la historiadora de arte de formación y agitadora cultural y social de profesión o por obligación (en estos tiempos...

[Leer más...]

Imagen

REViSTA KiWi
PARA NiÑOS Y NiÑAS iNTRÉPiDOS

Cuando uno de los mejores recuerdos de su infancia son esas interminables horas que pasaban leyendo el Pequeño País o el Leo Leo...

[Leer más...]

Imagen

REViSTA KiWi
PARA NiÑOS Y NiÑAS iNTRÉPiDOS

Cuando uno de los mejores recuerdos de su infancia son esas interminables horas que pasaban leyendo el Pequeño País o el Leo Leo...

[Leer más...]

Imagen

MARíA LUQUE
Y SU CASA TRANSPARENTE EN LA FLM

Como todos, María Luque, argentina de nacimiento y de empadronamiento, empezó a dibujar cuando era niña, pero a diferencia de la mayoría...

[Leer más...]

Imagen

PROSTíBULO POÉTiCO
RECiTAR ES SEXY

El verso se hizo carne, o viceversa. En Prostíbulo Poético, se ofrenda sensualidad, placer y excitación a cambio de dinero, pero el trueque...

[Leer más...]

Imagen

ANA BLANDiANA
(EN LA FERiA DEL LiBRO DE MADRiD)

Ana Blandiana pasó años recluida en su propia casa sin teléfono ni correo postal por decisión de las autoridades rumanas...

[Leer más...]

Imagen

YAYOi KUSAMA
(VI RiZOMA)

Ha conseguido que algo tan simple como un punto, se eleve a la categoría de arte y resulte de una belleza extraordinaria...

[Leer más...]

Imagen

EL SALTO
PERiODiSMO iNDEPENDiENTE Y DiFERENTE

Mirar muy alto, saltar sin red y mantener siempre los pies sobre la tierra. Oxigena pensar que exista una redacción sin despachos, por la... 

[Leer más...]

Imagen

CARABANCHELEANDO
Y SU DiCCiONARiO DE LAS PERiFERiAS

A finales de 2017, el colectivo Carabancheleando, formado por el Grupo de Periferias del Observatorio Metropolitano y una red de...

[Leer más...]

Imagen

LEOPOLDO DE LUiS
(I CENTENARiO)

Hoy, Viernes 11 de mayo de 2018, se cumple el I Centenario del nacimiento del poeta, ensayista, crítico literario y hombre leal a la República...

[Leer más...]

Imagen

MiGUEL DE UNAMUNO
Y LA GUERRA (iN)CiViL

Con motivo de la presentación del libro En el torbellino. Unamuno y la Guerra Civil, de los hispanistas Colette y Jean-Claude Rabaté...

[Leer más...]

Imagen

EL CAPiTAL de la A a la Z
(BiCENTENARiO DE KARL MARX)

Fue uno de los pensadores más importantes de los siglos XIX y XX. Sus escritos sobre el desarrollo económico, la organización política...

[Leer más...]

Imagen

#MiLiBROPARAMADRiD

Durante la celebración de la Semana del Libro, del 23 al 29 de abril, el Ayuntamiento de Madrid te invita a que le cuentes a la ciudad...

[Leer más...]

Imagen

EN ALGÚN LUGAR DE... LA MEMORiA COLECTiVA
XXI LECTURA CONTiNUADA DE DON QUiJOTE

Solo superado por la Biblia, Don Quijote de la Mancha (1605 y 1615) -considerado, por la crítica así como por la Biblioteca Digital...

[Leer más...]

Imagen

CRÓNiCA SENTiMENTAL:
SAN JORGE Y EL DRAGÓN

Hace exactamente 1715 años, hoy, Jorge de Capadocia, un hipotético soldado romano, pero venerado como un verdadero mártir cristiano...

[Leer más...]

Imagen

ANTONiO MUÑOZ MOLiNA
PALABRAS Y CiUDADES

Antonio Muñoz Molina está de actualidad por partida triple: por la reciente publicación de su última obra, Un andar solitario entre la gente...

[Leer más...]

Imagen

ViNÓMiCS
CÓMiCS CON SABOR A ViNO

Vinómics. Relatos gráficos con sabor a buen vino es una novela gráfica entretenida y original que une diferentes estilos de cómic y géneros...

[Leer más...]

Imagen

BENiTO PÉREZ GALDÓS
(LA NOCHE DE LOS LiBROS)

Fue una figura inusual en las letras españolas del siglo XIX. Autor de asombrosa capacidad creativa, escribió novelas, obras de teatro...

[Leer más...]

Imagen

WANGARi MAATHAi
LA MUJER ÁRBOL

La activista keniata Wangari Maathai es, sin lugar a dudas, una de las mujeres claves del siglo XX. Además de poseer un brillante expediente...

[Leer más...]

Imagen

LOS PREMiOS PULiTZER
de la A a la Z

En abril, como todos los años desde hace más de un siglo, se entregan los Premios Pulitzer. Aunque suelen estar vinculados con el periodismo...

[Leer más...]

Imagen

CRÓNiCA SENTiMENTAL:
VOGUE

Para muchos, es la revista de tendencias más influyente del mundo. Para otros tantos, la Biblia de la moda. Su sencilla cabecera almacena...

[Leer más...]

Imagen

DONNA HARAWAY
(EN CiNETECA MADRiD)

A mediados de los años 80, la filósofa y antropóloga Donna Haraway revolucionó la forma de ver el mundo con su Manifiesto Cyborg...

[Leer más...]

Imagen

I FERiA DEL LiBRO POLíTiCO
DE MADRiD

Inspirándose en la feria Literal, dedicada al libro político, que se celebra en la ciudad de Barcelona desde el año 2015, La Oveja Roja...

[Leer más...]

Imagen

SHEiLA BLANCO
LA VOZ DEL OLViDO

Sheila Blanco creció rodeada de música gracias a sus padres, auténticos melómanos, que hicieron de los vinilos su ocio, con tardes enteras...

[Leer más...]

Imagen

¡FELiZ DíA MUNDiAL DE LA POESíA!
(EN LA ViLLA)

Hoy, Miércoles 21 de marzo de 2018 -como cada año desde 1999-, se celebra el Día Mundial de la Poesía. Una oportunidad única...

[Leer más...]

Imagen

ANTONiO GAMONEDA
EL POETA NECESARiO

Como todos los 21 de marzo, hoy se celebra el Día Internacional de la Poesía. Entre los muchos actos convocados, la Facultad de Filología...

[Leer más...]

Imagen

ViRGiLiO
(EN LA FUNDACiÓN MARCH)

Con motivo hoy, Martes 20 de mazo de 2018, de la conferencia enmarcada en el ciclo “Mecenas y su círculo: Virgilio y Horacio”...

[Leer más...]

Imagen

FiNDiNG FARiÑA... EN EL QUiJOTE

“La libertad de expresión es decir lo que la gente no quiere oír” (de George Orwell)...

[Leer más...]

Imagen

GEORGE ORWELL
(TEATRO GALiLEO)

Se convirtió en un intelectual de izquierdas no por leer a los pensadores clásicos del socialismo, el comunismo o el anarquismo, sino por sufrir...

[Leer más...]

Imagen

TEEN WOLF: DE PELO EN PECHO
EXPO-CÓMiC EN ARGANZUELA

En 1985, aprovechando el éxito de “Regreso al futuro”, la Metro Goldwyn Mayer sacó del cajón, en el que la tenía guardada, la primera...

[Leer más...]

Imagen

FRANK
O FRANCO EN ViÑETAS

La editorial Dibbuks acaba de publicar Frank, de Ximo Abadía. Un libro que, a pesar de lo reciente de su aparición, llega con más de...

[Leer más...]

Imagen

FRANK
O FRANCO EN ViÑETAS

La editorial Dibbuks acaba de publicar Frank, de Ximo Abadía. Un libro que, a pesar de lo reciente de su aparición, llega con más de...

[Leer más...]

Imagen

LEYENDO EL PAN...
...AMASANDO LiBROS

Considerado como el alimento básico de la dieta humana desde la prehistoria, el pan -comercializado por los egipcios- pasó de ser sagrado...

[Leer más...]

Imagen

CHEFUGEES
SOLiDARiDAD EN LA MESA

Se vieron obligados a dejar atrás su hogar pero se resisten a perder el sabor de su cocina. Chefugees es una palabra bella e inventada...

[Leer más...]

Imagen

ELiA TRALARÁ
¡CUÉNTAME UN CUENTO!

Su apellido artístico es pura música. Apostilla la vieja cantinela que dice “Vamos a contar mentiras”, porque a su manera, Elia Tralará...

[Leer más...]

Imagen

KATHERiNE MANSFiELD
(FiESTA EN EL JARDíN)

Con motivo de la lectura de Fiesta en el jardín, de la escritora neozelandesa, Katherine Mansfield (1888-1923), en la Fundación Entredós...

[Leer más...]

Imagen

KATHERiNE MANSFiELD
(FiESTA EN EL JARDíN)

Con motivo de la lectura de Fiesta en el jardín, de la escritora neozelandesa, Katherine Mansfield (1888-1923), en la Fundación Entredós...

[Leer más...]

Imagen

VANDANA SHiVA
(EN EL CBA)

Vandana Shiva es una filósofa y activista india que defiende el respeto a la naturaleza y el protagonismo de la mujer como vías para el cambio social...

[Leer más...]

Imagen

VERÓNiCA PENSOSi
TE CUENTO UNA ViDA

Su apellido Pensosi quiere decir “pensativo” en italiano, pero Verónica, de 45 años, es más bien un torbellino de palabras e ideas...

[Leer más...]

Imagen

VERÓNiCA PENSOSi
TE CUENTO UNA ViDA

Su apellido Pensosi quiere decir “pensativo” en italiano, pero Verónica, de 45 años, es más bien un torbellino de palabras e ideas...

[Leer más...]

Imagen

(Mi PETiT) DOMiNGUERA:
DiANA ALLER

Orgullosa como ella sola y, a veces, muy chula (como otros muchos pero que nunca lo reconocerán), Diana acabó estudiando Filosofía...

[Leer más...]

Imagen

PACO MARTíN
LA PELUBRERíA DE LA ViLLA

Paco Martín, de 55 años, siempre ha sido un apasionado del arte, y aunque orientó su carrera hacia la estética, formándose en peluquería...

[Leer más...]

Imagen

LA GENERACiÓN DEL 87
ASí HEMOS CAMBiADO

La prensa generalista del año 87, del siglo pasado claro está, ocupaba sus portadas contando como los presidentes Reagan y Gorbachov...

[Leer más...]

Imagen

PiER PAOLO PASOLiNi
(EN EL CBA)

Con motivo del ciclo “Cuentos de cine”, organizado por el cine del Círculo de Bellas Artes, donde se proyectará “Mamma Roma”, el segundo largometraje...

[Leer más...]

Imagen

VARASEK
POESíA, ViAJES & ROCK’N’ROLL

En 2012, Beatriz Ruibal convenció a sus tres amigos, Enrique Mercado y Antonio y Gonzalo Cordero, para fundar una editorial más o menos…

[Leer más...]

Imagen

30 AÑOS SiN LA BOLA DE CRiSTAL
(1º HOMENAJE)

“Fuimos libres, fue como un oasis en mitad de un desierto. La época más divertida de mi vida”, declaraba Lolo Rico en la presentación del libro...

[Leer más...]

Imagen

(Mi PETiT) HOMENAJE A... iNTERViÚ
CUATRO DÉCADAS DE PRiMERAS VECES

Hace 41 años, el 22 de mayo cayó en lunes. En los kioscos las portadas tradicionales se estremecían para hacer hueco a la llegada de una revista...

[Leer más...]

Imagen

2017

En el Biblioteca (muy personal) de Mi Petit Madrid, encontrarás libros originales y alternativos. Sus anaqueles virtuales se irán rellenando...

[Leer más...]

Imagen

LAS MALAS COMPAÑíAS
UNA EDiTORiAL SOLiDARiA

Mucha de la literatura del mundo no está escrita. Ana Cristina Herreros, escritora, narradora y editora, lo sabe mejor que nadie...

[Leer más...]

Imagen

LAS MALAS COMPAÑíAS
UNA EDiTORiAL SOLiDARiA

Mucha de la literatura del mundo no está escrita. Ana Cristina Herreros, escritora, narradora y editora, lo sabe mejor que nadie...

[Leer más...]

Imagen

WU MiNG
THiS REVOLUTiON iS FACELESS

Mucho antes de que el debate sobre los derechos de autor, la piratería y las licencias Creative Commons saltase a los medios de comunicación...

[Leer más...]

Imagen

WU MiNG
THiS REVOLUTiON iS FACELESS

Mucho antes de que el debate sobre los derechos de autor, la piratería y las licencias Creative Commons saltase a los medios de comunicación...

[Leer más...]

Imagen

AZORíN
UN ESCRiTOR ¿Y SU CiRCUNSTANCiA?

Con motivo del 50º aniversario del fallecimiento de José Martínez Ruiz (1873-1967) aka Azorín, la Biblioteca Nacional rendirá homenaje a...

[Leer más...]

Imagen

KAZUO iSHiGURO
DE LA "A" A LA "Z"

Tras la polémica generada por la Academia Sueca al otorgar, el pasado año, el Premio Nobel de Literatura al cantante y compositor Bob Dylan...

[Leer más...]

Imagen

ANSELMO LORENZO
EL ABUELO DEL ANARQUiSMO ESPAÑOL

Fue uno de los primeros en dar a conocer en nuestro país el pensamiento libertario, doctrina política que conoció después de entrevistarse...

[Leer más...]

Imagen

ANSELMO LORENZO
EL ABUELO DEL ANARQUiSMO ESPAÑOL

Fue uno de los primeros en dar a conocer en nuestro país el pensamiento libertario, doctrina política que conoció después de entrevistarse...

[Leer más...]

Imagen

PASiÓN NO ES PALABRA CUALQUiERA
by JOSERRA RODRiGO

Dice Joserra Rodrigo que, incluso dormido, piensa en música. Este apasionado del rock y el soul no es ni periodista musical, ni músico...

[Leer más...]

 Colaborador
 Patrocinador
 Patrocinador 2
 Anunciante Grande
Anunciante peq

Descarga la app Mi Petit Madrid en tu iPhone y en tu iPad
Suscríbete a mipetitMadrid y recibe las últimas noticias
Enviar a un amigo
Mi Petit Mail
Mi Petit Mail
Mi Petit Mail
Mi Petit Mail
Mi Petit Mail
Mi Petit Mail
Mi Petit Mail
Mi Petit Mail
Mi Petit Mail
Mi Petit Mail
Mi Petit Mail
Mi Petit Mail
Mi Petit Mail
Mi Petit Mail
Mi Petit Mail
Mi Petit Mail
Mi Petit Mail
Mi Petit Mail
Mi Petit Mail
Mi Petit Mail
Mi Petit Mail